Compare Versions
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul’s robe.
And afterward David’s heart struck him, because he had cut off a corner of Saul’s robe.
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
But it came about afterward that David’s conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul’s robe.
Afterward, David was conscience-stricken for having cut off a corner of his robe.
Now it happened afterward that David’s heart troubled him because he had cut Saul’s robe.
But then David’s conscience began bothering him because he had cut Saul’s robe.